目前分類:未分類文章 (1085)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

簡翻中

image

文章標籤

adriansrs35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日語口譯薪水三公尺大約是買80吋,
再小再小也不要小於55吋,

文章標籤

adriansrs35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

韓語口譯價錢

2. the pirate bay(←點我進入)

   utorrent7.png

文章標籤

adriansrs35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

同步印度文口譯Twitter

gagfilms myspace
文章標籤

adriansrs35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

喬爾文翻譯等於只有中央部分有影像,那更是小!!光是為了看字幕你眼睛就受不了了。

文章標籤

adriansrs35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

加勒比文翻譯

第30話「過去を乗り越えて」 娶親式に列席してもらえるよう母親に德律風をするが、イーチェンとの娶親に賛成できないと言われたモーションは、どうして反対されるのか來由が分からず傷ついてしまう。結婚式の前日、イーチェンの事務所にファンメイが訪ねてくる。イーチェンの父親について、あることを聞くためだった翻譯緊急した空気の中、イーチェンは…。愛你喲!
文章標籤

adriansrs35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

尼烏埃語翻譯

 柬埔寨的有線電視總共約有 60 個頻道,柬國、泰國、越南、大陸、義大利、MTV、ESPN、AXN、韓國、日本的節目都有翻譯然則真正台灣人看的習慣的「繁體中文字幕」頻道,為數也很多喔!

 

文章標籤

adriansrs35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英文翻譯義大利文

<t1>, 字幕泛起停頓時候(單元 : 千分之一秒)

\move(<x1>翻譯社 <y1>翻譯社 <x2>翻譯社 <y2>, <t1>, <t2>) : 移動字幕

文章標籤

adriansrs35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

腓尼基語翻譯 "Hard" subtitles翻譯社 or hard subs, are encoded into the footage, and thus become hard to remove from the video without losing video quality (this can be done with a VirtualDub Filter). "Soft" subtitles, or soft subs翻譯社 are subtitles applied at playback time from a subtitle datafile, either muxed directly into the video file (.mkv, .ogm, etc.)翻譯社 or in a separate file (.ssa, .srt翻譯社 etc.). With the correct media player or an auxiliary program, softsubs are superimposed on the footage and appear indistinguishable from hardsubs.

把影片加上字幕上傳到 YouTube:利用 Avidemux 幫影片加上內嵌字幕(Hardsub)

把影片加上字幕上傳到 YouTube,可以考慮 外掛字幕 或是 內嵌字幕翻譯外掛字幕之前鉦昱翻譯公司有在 只要有 Aegisub ,人人都可所以字幕組! 講過了,文章底下比來有網友留言問到內嵌字幕若何告竣,查了一下其實也不難喔!

文章標籤

adriansrs35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

亞齊文翻譯支援網芳:要另外收費
不過距離成熟還有很長的路要走

文章標籤

adriansrs35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

道格裏語翻譯

【字幕編纂】火鳥字幕合併器 0.5 Build2006.5.9 繁體中文免安裝版

軟體名稱:火鳥字幕合併器 0.5 Build2006.5.9 繁體中文免安裝版 檔案巨細(解緊縮後):211KB 利用方式:解緊縮後履行Subindex.exe 下載位址: http://cid-7638bbd51f8da1ec.skydrive.live.com/self.aspx/.Public/%e7%81%ab%e9%b3%a5%e5%ad%97%e5%b9%95%e5%90%88%e4%bd%b5%e5%99%a8SubindexV0.5%20Build2006.5.9.rar
文章標籤

adriansrs35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

文件翻譯公證推薦【格式版本】:SRT 字幕 按 Resident.Evil.Afterlife.DVDRip.XviD-RUBY

[字幕] 惡靈古堡IV:陰陽界 [R3DVD]

文章標籤

adriansrs35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英文筆譯

個人認為是最簡潔的製作字幕工具

不用別的再去下載製作字幕的軟體

文章標籤

adriansrs35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日語翻譯社


我也有用PLEX,字幕大部分都蠻順利的,唯一要求是 "路徑英文" + 影片與字幕同名翻譯
文章標籤

adriansrs35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

克拉萊姆語翻譯
期望以久的人生旅程。

文章標籤

adriansrs35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

便宜筆譯

PotPlayer是KMPlayer原著作者進入Daum公司從頭開辟的佔用系統資本少、功能壯大的影音播放軟體,由於內建了常用的解碼器,不需要別的安裝解碼器,就能播放MKV、MP4、AVI、MPEG、FLV、DVD、VCD、SVCD、MOV、RMVB…等大部份的影片檔案;MP3、WAV、FLAC、MIDI、APE、MPC…等大部門的聲音檔案,建議利用這款軟體來播放影音檔案翻譯另外!PotPlayer也支援DXVA(DirectX Video Acceleration)硬體加快的功能,可以下降CPU的負載,如果翻譯公司的電腦比較舊,想要鑒賞高畫質影片,利用這款軟體就對了,關於Potlayer的下載和利用詳見:免費影音播放軟體PotPlayer。本文申明利用Potlayer播放影片時,選擇字幕與字幕同步的方式。

1.對著桌面的捷徑圖示連續按兩下滑鼠左鍵,開啟Potlayer

文章標籤

adriansrs35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日語專業翻譯永遠是我司沒錯,問題出在消費者方面

可移除目前的KODI,下載舊版KODI的APK來安裝。但我推薦用SPMC,如許才能用擴大機輸出多聲道的音效。
文章標籤

adriansrs35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英文翻譯愛沙尼亞文

1.連氣兒按兩下桌面的捷徑圖示,開啟VidCoderWindows 88.1創立桌面捷徑的方法參考:Windows 8安裝、設定或移除程式


文章標籤

adriansrs35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

泰語翻譯可是有隱藏字幕可以開啟
有些發音可能會聽不太清晰

文章標籤

adriansrs35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

利西亞文翻譯 Video #1
三帖之內應當就會有人回你「用舊版的 mkvmerge 重新混流封裝過水一次」

文章標籤

adriansrs35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()