依努皮亞克文翻譯

  《閩南語辭典》雖無「煤油」或「花生油」詞條,但有「塗豆油」詞條,诠釋如下:音讀是 thôo-tāu-iû釋義是花生油翻譯用花生米榨的油,可供食用、燃燈,所含的脂肪比力多,可以製成番笕和作為肌肉打針劑的溶媒。異用字是「土豆油」翻譯

  頭幾天,在大愛電視台八點檔《幸福在鉦昱翻譯公司家》,看到製油廠大女兒李麗珠用台語講她家生產的「煤油」,字幕也寫火油翻譯煤油是那種食用油呢?請看本文介紹。

  (1) 教育部《重編國語辭典修訂本》(簡稱為《國語辭典》)

  (2) 教育部《臺灣閩南語經常使用詞辭典》(簡稱為《閩南語辭典》)

[參考資料]