羅馬尼文翻譯各類字型編碼還沒完全實驗過
否則就會看起來紛歧致



多是作者供應的內建字型不支撐unicode

請問轉H265 10bits...(恕刪)
不過仍是希望能夠更完美些
(固然還有自己的字幕的字 可能從網路黏過來的 或者 輸入時輸入的異體字)
說一下我做字幕的習慣
進展可以插足轉檔完自動關機的選項
翻譯社暗影之色均可自行調配

一樣的字,
看圖感覺 應該是 ...(恕刪)
想簡單做轉換「試看」...(恕刪)
像是加入的字型能支撐日文、unicode會更好

(FCT 還有放的額外字型 也可能 有少字)
都邑把字幕文檔改為unicode或是UTF-8
請問轉H265 10bits 3840 X 2160 60FPS轉完 撥出來的影片會變鈍是這程式的問題嗎?
在不然就是改用其他字幕插件來合營顯示字幕
所以才會出缺字(顯示細明體)的環境
想簡單做轉換「試看」用
翻譯社鉦昱翻譯公司會...(恕刪)
轉出也沒缺字體

目前應對體式格局只能先試轉一次
方才回味了下之前寫的bat帶入轉換

有時跟本不知道怎麼分 也看不出來
1080P轉完是正常



看下貫穿連接的 13 樓.
然後在手動記下缺字漏轉的地方
斟酌到版權
也許可以做個選項可以選擇挪用系統(利用者本身)的字庫(fonts)來使用?

查看 字幕的字 在...(恕刪)
自己也搜集了許多種字型使用
今朝1114種字型
想簡單做轉換「試看」用
xinliang2011 wrote:
或是增添免費的支援unicode的字型可供選擇
小我習習用 aegisub 的字型搜檢
惡魔印記666 wrote:
不外
翻譯公司的字幕也是aegisub編就是順道的功能)

從網路的歌詞貼上來再調時間軸的
ffmpeg.exe" -i "C:\TEMP\TEST.MP4" -map 0:0 -map 0:1 -c:a aac -cutoff 15000 -ab 319k -strict -2 -async 1 -c:v libx264 -crf 20 -r 23.98 -s 1920x1080 -aspect 16:9 -pix_fmt yuv420p -partitions partb8x8+partp4x4+partp8x8+parti8x8 -b-pyramid 1 -weightb 1 -8x8dct 1 -fast-pskip 1 -coder ac -trellis 1 -me_method hex -qsquish 0.5 -subq 6 -me_range 16 -i_qoffset 0 -bf 3 -b_strategy 1 -refs 3 -flags +loop -sws_flags fast_bilinear -sc_threshold 40 -qmin 3 -qmax 51 -qdiff 4 -threads 16 -vf "subtitles='C\:\\TEMP\\TEST.ASS'":charenc=utf-8 -sn -y "C:\Users\666\Videos\TEST_0_0.mp4"


查看 字幕的字 在所用字型中 是不是缺字
在錯字上重新打字(big5繁體)
這套真心覺得不錯用
才能找到異體字
這麼巧的事.

請問影片轉檔的編碼器
就得去找網頁的字來黏貼 用多種輸入法 輸入
不外仍是希望可以或許更完美些
是指第6點?

在錯字上從新打字(big5繁體)

哪裏有問題 ?????? (需鷹眼目力 9.0)

是指第6點?
大多照樣會利用外掛vsfilter調字幕再壓抑
plusv wrote:
所以說就是字型不撐持unicode
小我用倉頡 打的絶 都是 弓旁的
惡魔印記666 wrote:
不過看「顏」字釀成細明體應當是unicode的問題沒錯.....
不外看「顏」字釀成細明體應當是unicode的問題沒錯.....
不少字型都是有版權問題
(比來遇到案例 就是 絶 跟 絕 (弓與刀)
在 Aegisub 中利用 字體搜集器 的功能
哪有這麼巧的事.
看圖感受 應該是 字型 不支援的問題
(用了廿年 才發覺是打 異體字 XDD)
各種字型編碼還沒完全實驗過
這個功能其實鉦昱翻譯公司也一向有在用
也許可以設定選項切換去尋找利用者自己安裝的字型
笑看風雲 wrote:

惡魔印記666 wrote:
然後在手動記下缺字漏轉的處所
笑看風雲 wrote:

也許可以做個選項可以選擇挪用系統(利用者自己)的字庫(fonts)來使用?


本篇文章引用自此: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=510&t=5077906&p=2有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    adriansrs35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言