工程翻譯除非你有多條音軌或多個字幕要包裝在一路在用MKV吧~

可是有文章說這成是很像是假合成...
先將字幕從新編碼為b...(恕刪)
可是有文章說這成是很像是假合成...


j3028222 wrote:
MKV正本就是多媒體封裝花式了吧...
wangpig wrote:
就是看起來是合到影片裡但其實照舊分隔隔離分散的...用硬碟接到電視看還是沒法顯示字幕

有些電視抓不到MKV裡的srt 檔,要放在外面才抓獲得翻譯
翻譯公司需要的是內嵌字幕吧翻譯社用AVI.MPG.RMVB就夠了

照舊不可再影片轉檔.....
用硬碟接到電視看照樣沒法顯示字幕...(恕刪)

不然就乖乖買一台 影音多媒體播放機吧(建議 卡巴熊 署理的 海美迪產品)


先將字幕從新編碼為big5花樣碰運氣....

就是看起來是合到影片裡但其實照樣分隔隔離分散的...用硬碟接到電視看照樣沒法顯示字幕
j3028222 wrote:
你真的有那麼多空閒時間要搞這一種嗎?


如題

j3028222 wrote:
要有內嵌字幕的MKV檔也是可以...本身在轉檔囉....參考01有人發過的文章點鉦昱翻譯公司去看看
用mkvtoolnix從新把srt裝進去就行了
引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=562&t=4278674有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    adriansrs35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言