原文翻譯

The more truths I know

言葉さえも飲み込んで

 

本当のことを知れば知るほど

The more hatred I have against them…

本当のことを知れば知るほど

そんなSEXにハマって…

Words like “How I want to see you” and “I love you”

ああ…また「愛してる」って聞かせて?

 

I wish everything were just a dream…

I’m so hesitant that I can only swallow these words

嫌いになれたらいいのに…

Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

ああ…もう生きる意味なんてないよ

「離れないで?離さないで?」

疑うばかりの日々ね…

 

そんな言葉聞き飽きて

ああ…また「愛してる」って聞かせて?

Ah…I’ve become afraid to believe anything

嘘でもいいよ?居場合にさせて?

I only want love without any affections

The more hatred I have against them…

“Don’t ever let go of my hands? Please don’t leave me?”

I’ll leave our relationship to you…

Lyricist/Composer:NOAH

関係はあなたに任せるわ…

Our love is coming to an end

情緒のない割り切りの愛

ああ…もう信じることが怖いよ

Ah…Can you say “I love you” one more time?

I’m fed up with

And purely enjoy sex…

I just want the meaning of living…

ああ…もう信じることが怖いよ

全てが夢ならいいのに…。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

「どこにいるの?何してるの?」

Ah…Can you say “I love you” one more time?

 

 

 

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

The more truths I know

The days are filled with doubts…

Ah…I’ve become afraid to believe anything

嘘でもいいよ?居場合にさせて?

 

“Where are you? What are you doing right now?”

生きる意味がただほしいから…

p.s. Sorry 翻譯公司 I can’t tell the words that NOAH sings but aren’t in the lyrics

「会いたい」とか「好きだよ」とか

この愛さえもやがて終わるの

Even lying is fine? Show me where you live?

 

嫌いになれたらいいのに…

Even lying is fine? Show me where you live?

 

 

Ah…I’ve lost the meaning of living

 



本文出自: http://emily022.pixnet.net/blog/post/400272332-%E3%82%A2%E3%83%B4%E3%82%A1%E3%83%B3%E3%83%81%E3%83%8有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    adriansrs35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()