老外瘋賽德克 加放英文字幕版
由於片子其實太夯,因此電影公司決議製作一個只有英文字幕的版本,讓外國人都能看得懂。
果子電影表示,今朝英文版仍在新聞局送審,一旦拿到執照,最快23日在台北欣欣秀泰影城就可看到以英文字幕放映的場次,希望一天可以放映兩場,早期會看觀眾的反映,若觀眾和劇場撐持,未來在中、南部也會加映英文版場次。1000921
「賽德克?巴萊」上映至今,全國票房已跨越新台幣2.5億元,在台灣構成一股全民旁觀「賽德克?巴萊」風潮,這股風潮也傳染到在台灣的外國人,搶著要進片子院看這部台灣百年可貴一部的史詩鉅片。
不外「賽德克?巴萊」全片以賽德克語發音,只有中文字幕卻沒有英文字幕,導演魏德聖示意,當初考量不加英文字幕是因為片中有很多歌曲,也會加註字幕,怕再加上英文,畫面就有4行字幕,是以才決議不加英文字幕翻譯
引用自: http://blog.roodo.com/twmovie/archives/16880667.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937
文章標籤
全站熱搜
留言列表