close

同步美語口譯

陳豪演昆曲望憑角度更像真
[字幕版][芳華版牡丹亭].百场纪念版.2007.The.Peony.Pavilion.花絮
http://www.youtube.com/watch?v=SKOe42i-OcQ&feature=relmfu
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[字幕版][芳華版牡丹亭].百場紀念版.2007.The.Peony.Pavilion.下
 
[字幕版][芳華版牡丹亭].百場記念版.2007.The.Peony.Pavilion.中本
 
http://www.youtube.com/watch?v=4WN2wWeRR0Q&feature=relmfu
 
[字幕版][芳華版牡丹亭].百場記念版.2007.The.Peony.Pavilion.上本
http://www.youtube.com/watch?v=tDeFCXlRgB0&feature=relmfu
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
警示圖示
 
【内容簡介】
 
  昆曲是中国最優美雅致的传统艺术之一,在2001年被联合国教科文组织列为
"人类口述和非物质文化遗产代表作"翻譯明代汤显祖的《牡丹亭》是昆曲中的精品,
写杜丽娘为尋求爱­情而死,又再为此而复生的传奇故事,
是颂赞芳華爱情的生命贊美,四百年来感动了一代又一代的人。
2004年,白先勇教授号召两岸三地的艺术人才,
把《牡丹亭》改编为芳華版,重现在舞台上,在文化界引發了极大的震撼翻譯
三年以来,芳華版《牡丹亭》已在中、港、台、澳门和­­美国西岸表演超过一百场,
男女主角成为了众多年轻观众的偶像。经过几年的磨练,演员的表演有极大的进步,舞美灯光也有修正改良。
趁着此剧表演达至颠峰时,建造群特别租下­杭­州大剧院,由知名导演王童担任导演,
采用高清设备系统,录制一套专业拍摄的高质素光盘,作为青春版《牡丹亭》的传世纪录。
产品包羅长达八十分钟的幕后花絮,完全地记录­了青­春版《牡丹亭》从2003年开始排练,
经巡回表演,最后到2007年5月北京百场庆演的情况。
 
【详细资料】
 
花絮:八十分钟的幕后花絮,完全地记录了芳華版《牡丹亭》从2003年开始排练,
经巡回表演,最后到2007年5月北京百场庆演的情况。
 
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
為台灣築夢的人~戲如人生--顧正秋
http://www.youtube.com/watch?v=D965M2OI6Oo&feature=related
昆曲翻譯社 閩南語


本文出自: http://blog.youthwant.com.tw/SAWALLOWS/sawallows/4754/有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜