拉克哈文翻譯
翻譯社韓文翻譯適用網站 利用對象:對於常常逛韓文網站,聚集施厚諜報 翻譯親姑合用,不懂韓文者為一大福音翻譯 (謎之音:純看美圖 翻譯親姑感受猶如用不太到?~XD) 注重事項:翻譯網站不是萬能,頂多只是簡陋甚至會有誤譯情況,      但大意抓到或者就知道文意 翻譯社 網站以下 *Google 翻譯(可選中韓對譯) http://translate.google.com.tw/# 甜頭:速度快,隨貼隨翻,幾近是同步翻譯,。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯    重點是,語意準確流通度比worldlingo好特別很是~異常多。   (有樂趣角力計較的親姑,可以把統一篇文章用兩個翻譯網站一起試翻,就知道差異) 瑕玷:韓文文法倒裝部份為直譯。    當然照舊會有一些語意紛歧致,但可大約猜出 翻譯社   (但倒裝句這該當避免不掉,究竟中&韓文法原本就不一樣) *Infoseek。樂天翻譯(可選日韓對譯或中日對譯) http://translation.infoseek.co.jp/?ac=Text&lng=ko 長處:翻譯準確度和語意流利度特殊很是好,轉譯速度也快,學過日文的話會極端合用翻譯    文法部分也不用太郁悶,因為日文&韓文文法本身近似度就高。 弱點:事實結果是日本翻譯網站,沒法中韓對譯翻譯(嘆) 嗯~今朝自己操縱頻率比力高的梗概就是這兩個翻譯網。XD 眾板友OS:才兩個還敢拿來獻醜?......(逃) 總之,進展這篇文章能輔助到有需要的親姑~ 雖然,若是各人有更好的網站也能夠一路分享, 讓施厚迷們都可以隨時掌控施厚 翻譯行迹~(哈) P.S:這篇絕對不是為了賺P幣~XD ( ̄▽ ̄#)﹏﹏ -- You don't know about real lost. It only occurs when you love something more than yourself.
以下內文出自: https://www.ptt.cc/bbs/ParkSiHoo/M.1275227801.A.4F5.html有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社