松加語翻譯> -----------------以下發文小提示,不列入文章字數--------------------------- <
祭品文每人每個月限發一篇 祭品須滿稅後1000p或等值500新台幣 翻譯社違者禁言半年+退文
祭品文限本人發文,禁止代po,違者依板規2-2-d. 視同鬧板。
> -----------------看完提示後,可以ctrl+y刪除以上文字----------------------- <
列位ptt鄉民各人好,繼上次學測英文不當心
媽祖保佑射中 學測英文作文看圖題後
我再次來還願發祭品了!
前次沒跟到 翻譯 請把握機遇唷唷唷~~~
先不囉嗦,前30推,各發100 p幣 < 之前發太兇; 比來有些窮^^'' >
假如有料中以下任何一題翻譯與作文,將發星巴克與甜點當祭品唷
近期教授教養十分忙碌; 負疚沒法回應下面的英文問題
--------------------------------------------
英文作文猜三個問題 and 三題翻譯
1. 請以“My favorite stationery (我最愛的文具)”
為題寫一篇英文作文,第一段申明你最喜好 翻譯文具是甚麼
並論述你凡是在如何的情況下利用它與利用體例等等。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
第二段申明你喜好這個文具的緣由
2. 問題: Wonderful meal time (美妙 翻譯用餐時刻)
提示: 第一段請論述妳喜好一小我用餐照舊與別人一路用餐,
並申明緣由。第二段請敘述一次讓你很難忘的用餐時刻,
例如産生的所在、場景等與為何難忘的緣由 翻譯社
3. 題目: 社團經驗
translation:
1. 近幾十年來,全球天氣變遷已越來越極端,騷動擾攘侵犯了農作物 翻譯成長與收獲。
During/In recent decades 翻譯公司 global climate change has become/been
more and more extreme, disturbing the growth and harvest of crops.
2. 總之,所有人都該 非分特別注意此迫切問題。
To sum up / In sum / In conclusion,
everyone should pay special/particular attention to this
urgent problem.
1. (1) 早上來杯咖啡可讓你提振精力 翻譯社 <簡單版>
(1) Having / To have / Drinking / To drink a cup of coffee in the morning
can refresh yourself.
# lift / raise spirits 是提振士氣的精神 語意分歧
(2) 早上來杯咖啡可讓你提振精力,並且避免成天昏昏欲睡<艱巨版>
Having / To have / Drinking / To drink a cup of coffee
in the morning can refresh yourself
and prevent yourself from being / getting / becoming
drowsy all day (long).
and avoid being / getting / becoming drowsy all day (long).
2. (1) 青少年不應喝太多咖啡,因為它可能會對身體有不良影響。
(2) 青少年不應喝太多咖啡,以避免會有副感化。
Teenagers / Young people should not drink it (coffee) too much
# have 可以用produce 但不可cause
(1) (不要逗點) because it may / might / could have a bad/negative
effect / influence on their body.
(2) for fear of side effects = for fear that there may/ might be
side effects.
(2) lest there (should可省) be side effects.
以下內文出自: https://www.ptt.cc/bbs/SENIORHIGH/M.1498911271.A.5DA.html有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司
- Nov 14 Tue 2017 16:29
[祭品] 指考英文猜題 and 發祭品
文章標籤
全站熱搜
留言列表