於彼寶積巖山之山頸,
設若向此代表獻鮮花,
擺脫癲狂昏聵諸病魔。
恭譯於二零一七年七月。願賢善吉祥!
智慧加持匯集之寶像 翻譯社
諸根靈敏將獲聰明眼;
生聖種姓,速得菩提果,
~翻譯緣起請參見:
乃為結緣具義有緣者,。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
設若具足甚深瑜伽法,
是人當得上師意悉地;
安奉於大壇城修會中;
尋獲諸般最勝如意寶,
與見蓮師本人無不同,
蓮師代表此「悉地德盛」,
僅憶念彼悉地妙德盛,
未來天子轉世名惹納,
【關於蓮師代表像「悉地德盛」之伏藏文】
若供此代表像安奉處,
遍地聖地尸林土相混,
化身大伏藏師秋居德欽林巴於貢對(Go-stod)[3]文跋札迎請出變幻紙片,從中決定而出,並逐漸寫為文字。海生上師歡喜之徒欽哲旺波撰。善哉!薩日哇薩埵毗摩雜跋延度!
故我乃為後世留此言。
法主勸請具緣者尋獲;
設若向此代表獻明燈,
普降廣袤十方諸剎土,
設若稱嘆此等代表像,
是人一定不轉差勁生,
將來蓮師代表度眾生,
三薈供輪便得脫惡趣,
十薈供輪能淨業障苦,
好事事業總集之主宰──
將來信士,留此代表像。
等持增上食禀財物增;
印!印!
廿五薈供心願悉地成;
[3] 貢堆是蓮師與帕當巴桑傑曾修行的殊勝聖地,後來很多祖師大德都曾予以加持 翻譯社秋居林巴與蔣揚欽哲旺波曾在此地取出許多伏藏 翻譯社《秋林新伏藏》中乃至有收錄專門介紹此地 翻譯短文 翻譯社
緣分乃在五濁最濁時,
一朝當有蓮師加持之
宗薩‧蔣揚欽哲旺波 取藏
設若承侍於此代表像,
乃成璀璨善逝佛子俱,
能淨病魔罪障與阻礙;
所願無疑皆成盡無餘。
應向此代表像禮供禱;
設若向此代表作獻浴,
結緣熟解事業臻美滿。
無熱湖之寶砂茵蔯蒿,
心中所願依之任運成;
封藏如獅口之盤石中。
祈請留下金剛身代表;
是人當得上師身悉地;
具足密行甚深緣起友,
此等代表像前懷虔信,
不管共與不共諸悉地,
設若向此代表獻薰香,
如是夾雜復施意加持,
藏於空行聚所文跋札(璀璨巖);
生生世世皆斷貧困苦,
眾門徒為將來有情利,
應斷猶疑生起虔誠信,
敦珠貝瑪南嘉 恭譯
承侍於此蓮師代表像,
結緣熟解無量利生事,
[2] 慈給:地名 翻譯社在此默示此伏藏是在慈給 翻譯河川匯流處掏出的 翻譯社
能淨蓋障淨諸病與魔;
而成大樂妙身甚明然。
悉皆匯一趨入光明篋,
上師乃為珍貴如意寶,
蒙其垂念授記獲加持。
如理知足具緣者希願,
大樂蓮花生尊親身於
設若向此代表獻服飾,
舉辦一百零八薈供輪,
君王父子後學大眾俱,
設若向此代表獻食饈,
彼等一切加持勝所依,
上師蓮花生尊所取得,
供養聖教施主之主尊,
是人必謁上師蓮花生,
以對寶篋遂化甘露聚,
如是宣此一切利生法,
徐緩流淌慈給[2]匯流處,
具足受用並獲聖者財。
能持淨戒利他事無量;
蓮師話語恆時不欺誑,
再度宣說最極深密法──
持鄔金教度眾最勝洲(秋居林巴),
將生悅意天界越量宮;
塗繪眼口抑或敷金泥,
見聞念觸此勝代表像,
總之若人能以專注信,
殷重受持此語!三昧耶!
設若頂禮繞此代表像,
乃是三世諸佛身語意,
美名遠揚菩提心熟練;
尤於此看法脫代表像,
師以金剛看式意加持,
具足情意精萃十三訣、
加持悉地無有少差異。
三昧耶!印!印!印!
最殊勝之典故益精要,
是人當得上師語悉地;
設若向此代表獻妙樂,
措嘉我乃撰此祕詞句,
五毒懊惱自擺脫教言,
[1] 多麥:地理區名,有廣狹二義,此處按狹義注釋,專指康區。
無尚《密意集經》秘訣時,
乃成如願受生持教者、
後世眾人!應由衷祈請!
多麥[1]貝瑪貴(蓮花莊嚴)之殊勝洲,
是人當得難思受用德;
~感謝資深藏文中譯者的翻譯並供給廣傳,如有援用請註明出處,敬祝祥瑞如意!
若無思疑心願必定成;
勇父空行歡樂大園林,
除眾憂惱降臨迅如雷;
為利未能得見蓮師之
福德乃至異熟皆相等,
一如親身面見並承侍,
設若向此代表獻淨水,
將具聰明威嚴得增勝;
依照大悲主宰上師語,
是人事業無垠等虛空;
若以此像灌頂行利眾,
設若作意於此代表像,
是故具信恭順虔誠眾,
廣行利他所依故遺此。
【關於蓮師代表像「放大悲光」和「悉地德盛」之伏藏文】圖像與中譯和英譯 Images of Guru Rinpoche Kutsabs with Chinese & English translation of the Terma text http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/519266838
具緣追隨堆積之眷眾,
耶謝措嘉 埋藏
蓮師遂以如電迅神變,
並將人世甚為悉有物──
文章來自: http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/524866865有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司