權狀翻譯服務不知道有無版有跟鉦昱翻譯公司一樣很愛用plex 可是卻被他的中文字幕搞死的 因為編碼的關係常常會讓中文字變成 => [] [] [] [] [] [] 昨天總算弄好了,為了輕易 http://www.mediafire.com/?ap4wa5rx83ybexw 上面毗連是修改過的plex 利用方式: 1.下載貫穿連接的plex(修改過xml,假如會擔憂我動手腳的話...可以直接疏忽這篇) 2.解緊縮 3.右鍵=>顯示套件內容=>Contents=>Resources=>plex=>media=>Fronts 4.雙擊arial.ttf=>安裝字型 5.打開plex=>Preferences=>Appearance=>Skin Skin Fronts 選項把Default改成Unicode 6.Region=>Charset 和 Language 改成Chinese Traditional(Big5) 就可以掛載中文字幕跟方塊說掰掰了! 請服用,再次聲明,若是對連結檔案有疑慮請...自行上彀google更改XML 因為我剛剛直接從plex官方網站下載的版本沒門徑開Unicode 以上翻譯

引用自: https://www.ptt.cc/bbs/MAC/M.1359994936.A.01D.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    adriansrs35 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()