口譯人員前情撮要~
1.因為字幕這類東西未經原作者同意鉦昱翻譯公司不利便直接拿來教學 加上本身做的內容也較熟習
但是我沒有做過少時的綜藝字幕(Live影片的字幕樣式太單調 能講的內容很少)
所以請列位不要介懷鉦昱翻譯公司用友團的影片來做講授~
2.根基上有這幾個部分 (1) EsrXP抽字幕
(2) 用原音軌自己做時候軸
(3) 字幕配色 字型 位置等(Aegisub)
3.題目會打綜藝用是因為那些很富麗的變形殊效我自己也不會XDD 所以這一篇根基上只會
側重在靜態的語法 不會有動態的部分~
4.做字幕真的很無腦也很簡單 不需要太多專業常識
不外需要許多時間&滿滿的熱情 加油!
5.前置東西軟體 (1)EsrXP(像我一樣龜毛到想自己從頭弄時候軸的人可以跳過這一項)
(2)Aegisub(做字幕的重頭戲)
(3)NexusFont(管理&預覽字型用 參閱http://goo.gl/13KyDp)
6.因為這篇文會有良多圖片 嫌麻煩不想一張一張點開的人請用PCMan+BBI或網頁板瀏覽~
7.這篇文章都是鉦昱翻譯公司想到啥就講啥 排版和順序都很亂 請慎入!
---------------------------------正文(空話)起頭-------------------------------
首先打開抽時候軸軟體EsrXP
引用自: https://www.ptt.cc/bbs/SNSD/M.1413677039.A.1B6.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937
- Feb 17 Sat 2018 15:26
[教授教養] 超粗淺之字幕製作懶人包(綜藝用)
文章標籤
全站熱搜
留言列表